CIRCULAR EXTERNA 3 DE 2003 

(Abril 28)

Asunto: Por la cual se instruye sobre la aplicación del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes (PCT) y se modifica el capítulo quinto del título X de la circular única de la SIC.

Generalidades

El Tratado de Cooperación en Materia de Patentes (PCT) en adelante el tratado y el Reglamento del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes en adelante el reglamento, fueron aprobados mediante la Ley 463 del 4 de agosto de 1998; entraron en vigor el 28 de febrero de 2001.

De conformidad con la regulación vigente en materia de propiedad industrial, y en especial por lo dispuesto en el artículo 273 de la Decisión 486, la Superintendencia de Industria y Comercio, en adelante la superintendencia, es la oficina nacional competente encargada de la administración del sistema de propiedad industrial.

Para los efectos del tratado y su reglamento la superintendencia obra como oficina nacional y oficina receptora, en especial según lo señalado en los numerales xii) y xv) del artículo 2º y el artículo 10 del tratado y la regla 19.1 del reglamento.

Así mismo, la superintendencia obra como oficina designada u oficina elegida en los términos y con los alcances señalados en los numerales xiii) y xiv) del artículo 2º del tratado.

Por otra parte, las referencias a la oficina internacional se deberán entender hechas a la oficina internacional de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI).

Y, las referencias a la Decisión 486 se deberán entender hechas a la Decisión 486 de 2000 de la Comisión de la Comunidad Andina de Naciones.

Corresponde a la superintendencia, instruir a sus destinatarios sobre la manera como deben cumplirse las disposiciones sobre la propiedad industrial, fijar los criterios que faciliten su cumplimiento y señalar los procedimientos para su cabal aplicación, según lo indicado en el numeral 21 del artículo 2º del Decreto 2153 de 1992.

En consecuencia, el capítulo quinto del título X de la circular única de la SIC, quedará así:

“CAPÍTULO V

Instrucciones sobre la aplicación del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes (PCT)

5.1. Fase internacional.

5.1.1. Solicitantes facultados. En relación con lo señalado en el artículo 9º del tratado y las reglas 18.1 y 19 del reglamento, se aplicarán las disposiciones internas para la determinación de la nacionalidad o domicilio de los solicitantes, sean estos personas naturales o jurídicas.

La solicitud podrá presentarse directamente por el interesado o por el representante o apoderado, casos en los cuales se sujetará a lo previsto en la regla 90 del reglamento.

5.1.2. Idioma de presentación de las solicitudes internacionales. En atención a lo previsto en la regla 12.1a) y c) del reglamento, las solicitudes internacionales deberán presentarse ante la superintendencia en su calidad de oficina receptora en idioma castellano. El petitorio también deberá presentarse en idioma castellano en virtud de lo indicado en la regla 12.1c) del reglamento.

5.1.3. Número de copias de la solicitud. El solicitante deberá presentar ante la superintendencia tres ejemplares de la solicitud internacional en virtud de lo contemplado en la regla 11.1b) del reglamento. El ejemplar original será transmitido a la oficina internacional, un ejemplar en copia será transmitido a la administración competente encargada de la búsqueda internacional y el otro ejemplar en copia será conservado por la superintendencia en su calidad de oficina receptora. Al momento de recepción de la solicitud la superintendencia verificará que cada copia sea idéntica al original.

5.1.4. Petitorio en formato PCT-EASY. En atención a lo previsto en la regla 89 ter del reglamento, se podrán presentar solicitudes internacionales ante la superintendencia que contengan el petitorio diligenciado en el formato PCT-EASY en papel y en medio magnético que contengan los datos del petitorio y una copia del resumen.

5.1.5. Pago de tasas. Según lo indicado en las reglas 14, 15 y 16 del reglamento, el depósito de una solicitud internacional ante la superintendencia, ocasionará el pago de una tasa de transmisión a su favor y de las tasas internacionales (base y designación) y de búsqueda que se destinarán para las administraciones competentes.

5.1.6. Documentos presentados por telecomunicaciones. La superintendencia en virtud de lo dispuesto en la regla 92.4.h) del reglamento no considerará los documentos que constituyan una solicitud internacional o cualquier documento o correspondencia relativo a la misma enviados por telégrafo, teleimpresor o telecopiador o por cualquier otro medio de comunicación que dé como resultado la presentación de un documento impreso o escrito.

5.1.7. Pérdida de la fecha de presentación internacional por ausencia de hojas. Dará lugar a la corrección de la fecha de presentación internacional indicada en el petitorio la omisión de hojas de la descripción, reivindicaciones o dibujos. La fecha de presentación internacional será la fecha de recepción de las hojas faltantes y puede que no se retenga la fecha de prioridad.

5.1.8. Requerimiento para corrección de requisitos básicos. Si resulta que la solicitud internacional no cumple los requisitos establecidos en el artículo 11.1 del tratado, la superintendencia requerirá al solicitante para que efectúe las correcciones dentro del plazo de un mes siguiente a la fecha del requerimiento.

5.1.9. Incumplimiento de requisitos básicos. Si otorgada la fecha de presentación internacional la superintendencia advierte, dentro de los cuatro meses siguientes a la fecha de presentación, que no se cumplió alguno de los requisitos establecidos en el artículo 11.1) i) a 11.1) iii) del tratado, se considerará retirada la solicitud y la superintendencia así lo declarará.

Antes de formular dicha declaración la superintendencia notificará al solicitante su intención de formularla y los motivos en que se basa. El solicitante podrá responder a la notificación exponiendo sus argumentaciones dentro del plazo de un mes siguiente a dicha notificación.

5.1.10. Requerimiento para corrección de defectos. Cuando la solicitud internacional presenta alguno de los defectos indicados en el artículo 14.1a) del tratado, la superintendencia requerirá al solicitante para que efectúe las correcciones dentro del plazo de un mes siguiente a la fecha del requerimiento, so pena de considerar retirada la solicitud internacional.

La superintendencia a petición de parte podrá prorrogar dicho plazo por una vez, por un período razonable según el caso. La prórroga deberá solicitarse antes del vencimiento del término otorgado en el requerimiento y no generará el pago de tasa alguna.

5.1.11. Solicitudes internacionales o designaciones consideradas retiradas. En caso que la superintendencia considere retirada una solicitud internacional o la designación de un Estado, notificará la decisión al solicitante y a la oficina internacional y procederá con sujeción a lo dispuesto en la regla 29 del reglamento.

5.1.12. Solicitud de revisión. En caso que la superintendencia en su calidad de oficina receptora deniegue la concesión de una fecha de presentación o considere retirada una solicitud internacional, el solicitante en virtud de lo dispuesto en el artículo 25 del tratado y en el plazo fijado en la regla 51 del reglamento podrá solicitar a la oficina internacional que envíe copia de todos los documentos de su solicitud a las oficinas designadas que indique en la petición, para que se revise por estas la determinación negativa adoptada.

Esta petición también se podrá formular en caso de que la superintendencia en su calidad de oficina receptora considere retirada la designación de un Estado, para que la oficina internacional envíe copias de todos los documentos de la solicitud a la oficina nacional de ese Estado.

5.1.13. Designación adicional de Estados. Cuando el solicitante ejerza la facultad prevista en la regla 4.9 b) del reglamento, la confirmación de toda designación deberá efectuarse dentro del plazo de 15 meses siguientes a la fecha de prioridad o de la fecha de presentación en el caso de que no haya prioridad reivindicada, mediante la presentación ante la superintendencia de una declaración escrita que contenga la indicación de los estados confirmados, junto con el pago de las tasas de designación y de las tasas de confirmación, respectivas.

5.1.14. Preparación del documento de prioridad. Si la solicitud internacional depositada ante la superintendencia reivindica la prioridad de un depósito anterior en Colombia, el solicitante en los términos de la regla 17.1b del reglamento podrá pedir a la superintendencia que prepare y transmita a la oficina internacional el documento de prioridad. Dicha petición ocasionará la cancelación de una tasa a favor de la superintendencia.

Si el solicitante no paga la tasa exigida al momento de efectuar la petición, se le requerirá para que la cancele dentro del plazo fijado en el requerimiento, so pena de no tramitar dicha petición.

5.1.15. Administraciones encargadas de la búsqueda internacional. En atención a lo contemplado en el artículo 16.2 del tratado, se tendrán como administraciones encargadas de la búsqueda internacional para la ejecución de búsquedas de solicitudes internacionales presentadas ante la superintendencia, la Agencia Rusa para Patentes y Marcas (ISA/RU), la Oficina Austriaca de Patentes (ISA/AT), la Oficina Española de Patentes y Marcas (ISA/ES) y la Oficina Europea de Patentes (ISA/EP).

5.1.16. Administraciones encargadas del examen preliminar internacional. En atención a lo señalado en el artículo 32.2 del tratado, se tendrán como administraciones encargadas del examen preliminar internacional para los exámenes preliminares internacionales de las solicitudes internacionales presentadas ante la superintendencia, la Agencia Rusa para Patentes y Marcas (IPEA/RU), la Oficina Austriaca de Patentes (IPEA/AT) y la Oficina Europea de Patentes (IPEA/EP).

5.1.17. Servicios de remisión. La superintendencia admitirá cualquier servicio de remisión distinto de los prestados por la administración postal, siempre y cuando sea admitido por el Ministerio de Comunicaciones y pueda registrar la fecha de remisión del documento respectivo.

Cuando no se utilicen los servicios de la administración postal para la remisión de un documento o carta, se acepta aplicar el mismo trato que el previsto en virtud de la regla 82.1.a) a c) del reglamento para cuando se utilizan servicios de la administración postal.

5.2. Fase nacional.

5.2.1. Tipos de protección. En las solicitudes internacionales en que se designe o elija a Colombia se podrá pretender la protección de patente de invención o de patente de modelo de utilidad. Cada solicitud internacional deberá referirse únicamente a una modalidad de protección.

5.2.2. Efectos de la solicitud internacional. En virtud de lo señalado en el artículo 11.3) del tratado, cualquier solicitud internacional que designe a Colombia tendrá, desde la fecha de presentación internacional, los efectos de una presentación nacional regular en Colombia.

5.2.3. Fecha de presentación nacional. Para todos los efectos legales, la fecha de presentación internacional será considerada como la fecha de presentación efectiva en Colombia.

5.2.4. Requisitos mínimos para la entrada en la fase nacional en virtud de los capítulos I y II del tratado. Si la solicitud internacional fue depositada en idioma castellano, para entrar en la fase nacional en virtud del artículo 22 o del artículo 39.1 del tratado, el solicitante deberá presentar ante la superintendencia, dentro del plazo de 31 meses, contados desde la fecha de prioridad, una copia de la solicitud internacional tal como fue presentada, con el contenido prescrito para las traducciones en el siguiente punto 5.2.5.

Si la solicitud internacional no fue depositada en idioma castellano, para entrar en la fase nacional el solicitante deberá presentar ante la superintendencia, dentro del plazo antes señalado, una traducción al castellano de la solicitud internacional tal como fue presentada, con el contenido prescrito en el siguiente punto 5.2.5.

Dentro del plazo señalado el solicitante deberá pagar la tasa nacional establecida.

Si el solicitante no ejecuta los actos mencionados para entrar en la fase nacional en el plazo referido la solicitud se considerará retirada.

5.2.5. Contenido de la traducción de la solicitud internacional a los efectos de los artículos 22 y 39 del tratado. La traducción de la solicitud internacional como mínimo deberá contener, la descripción, las reivindicaciones, cualquier texto contenido en los dibujos y copia de los mismos, el resumen y, de ser el caso, las modificaciones y la declaración previstas en el artículo 19 del tratado.

Si como resultado del informe de búsqueda internacional el solicitante ha hecho modificaciones a las reivindicaciones, la traducción proporcionada por el solicitante debe contener las reivindicaciones tal como fueron presentadas inicialmente y tal como fueron modificadas.

Si durante el examen preliminar internacional el solicitante ha hecho modificaciones a la solicitud internacional en virtud de lo dispuesto en el artículo 34 del tratado, la traducción proporcionada por el solicitante debe contener la solicitud tal como fue presentada inicialmente y tal como fue modificada por el informe de examen preliminar internacional.

Cuando la traducción proporcionada por el solicitante solo contiene una de las dos traducciones de las reivindicaciones o solicitudes exigidas, la Superintendencia requerirá al solicitante para que en los términos que fija el artículo 39 de la Decisión 486 presente la traducción faltante.

Si a la expiración del término otorgado el solicitante no presenta la traducción que haga falta, se podrá, según el caso, ignorar las reivindicaciones cuya traducción no se haya entregado, y se procederá sobre la base de la que fue presentada.

5.2.6. Documento de prioridad. Si el solicitante no ha presentado el documento de prioridad de una solicitud internacional dentro del plazo previsto en la regla 17.1a) o en los términos previstos en la regla 17.1b) del reglamento, deberá aportar el documento de prioridad dentro del plazo de dos meses siguientes a la fecha en que se realizan los actos para entrar en la fase nacional mencionados en el artículo 22 o en el 39.1 del tratado, según el caso.

Si a la expiración del término señalado el solicitante no allega el requisito indicado acompañado del comprobante de pago de la tasa respectiva, se ignorará la reivindicación de prioridad y la solicitud continuará su trámite.

5.2.7. Traducción del documento de prioridad. De acuerdo con lo dispuesto en la regla 51bis.1e) del reglamento la superintendencia requerirá al solicitante una traducción simple al castellano del documento de prioridad cuando considere que sea necesaria para el estudio de patentabilidad. Dicho requerimiento se efectuará en la oportunidad y forma prevista en el artículo 39 de la Decisión 486.

5.2.8. Recepción de la solicitud. Entregados los documentos de la solicitud la superintendencia procederá a asignar la fecha de recepción conforme lo hace para las solicitudes nacionales, siempre que contenga los requisitos mínimos para la entrada en fase nacional.

5.2.9. Examen de la solicitud. La división de nuevas creaciones someterá la solicitud a un examen para verificar si contiene los requisitos previstos en la legislación nacional aplicables de conformidad con el artículo 27.1) del tratado y los admitidos según la regla 51bis del reglamento, particularmente los señalados en los artículos 26 y 27 de la Decisión 486.

5.2.10. Falta de requisitos nacionales. Si cualquiera de los requisitos antes señalados no se cumplieron al entrar en la fase nacional, la Superintendencia notificará al solicitante para que cumpla dichos requisitos en los términos señalados en el artículo 39 de la Decisión 486.

5.2.11. Publicación en fase nacional. La Superintendencia publicará las solicitudes internacionales en idioma castellano cuando entren a la fase nacional siempre que cumplan los requisitos establecidos. Esta publicación surtirá los efectos previstos en los artículos 42 y 239 de la Decisión 486.

En todo caso en la publicación se hará referencia a la fecha de recepción de la solicitud en la fase nacional y al número asignado. También se hará del número y de la fecha de presentación de la solicitud internacional y del número y fecha de la publicación internacional.

5.2.12. Examen de fondo. Dentro del plazo de seis meses siguientes a la publicación de la solicitud, el solicitante deberá pedir que se examine si la invención es patentable. Para las solicitudes de patente de modelo de utilidad el plazo será de 3 meses en virtud de lo ordenado por el artículo 85 de la Decisión 486.

Esta petición de examen deberá acompañarse del comprobante de pago de la tasa respectiva.

Si dentro del plazo establecido el solicitante no pide que se realice el examen, la solicitud caerá en abandono, conforme sucede con las solicitudes nacionales según lo dispone el artículo 44 de la Decisión 486, disposición aplicable para las solicitudes de patente de modelo de utilidad según lo dispuesto en el citado artículo 85 de la Decisión Andina.

5.2.13. Oportunidad para ejercer la facultad prevista en los artículos 28 y 41 del tratado. El solicitante podrá modificar las reivindicaciones, la descripción y los dibujos presentados con motivo de la entrada en la fase nacional, dentro del mismo plazo que prevé la Decisión 486 para la presentación de modificaciones.

5.2.14. Falta de unidad de invención de la solicitud internacional en virtud de la búsqueda internacional o del examen preliminar internacional. Si la superintendencia encuentra justificados los requerimientos por falta de unidad de invención mencionados en los artículos 17.3)a) y 34.3)a) del tratado, procederá de conformidad con lo dispuesto en la Decisión 486 para los casos de falta de unidad de invención. Si el solicitante no paga las tasas respectivas a las solicitudes fraccionarias la superintendencia considerará retiradas, sin necesidad de declaración, las partes de la solicitud internacional que no hayan sido objeto de búsqueda o de examen preliminar.

5.2.15. Declaraciones presentadas en virtud de la regla 4.17 del reglamento. El alcance de estas declaraciones se determinará según indiquen claramente una cesión de derechos del inventor al solicitante o a su causante, de conformidad con lo señalado en el literal k) del artículo 26 de la Decisión 486.

Las declaraciones sobre las divulgaciones no perjudiciales tendrán el alcance que prevé el artículo 17 de la citada decisión andina.

5.3. Tasas fase internacional.

5.3.1. Hoja de cálculo de tasas. El solicitante podrá en el momento de la presentación de la solicitud internacional presentar diligenciada la hoja de cálculo de tasas que se acompaña como anexo del formulario PCT/RO/101 o del formato PCT-EASY, para identificar y calcular las cantidades que ha de pagar.

5.3.2. Moneda y valor de las tasas. El solicitante deberá cancelar a favor de la superintendencia la tasa de transmisión prevista en la regla 14.1a) del reglamento. El valor será el establecido en la resolución de tasas de la superintendencia.

Las tasas internacional y de búsqueda previstas en las reglas 15 y 16 del reglamento, serán percibidas por la superintendencia a favor de la oficina internacional y de la administración encargada de la búsqueda internacional, respectivamente.

Los valores de la tasa serán los fijados en la tabla de tasas anexa al reglamento del tratado.

5.3.3. Tasa por pago tardío. El pago de las tasas establecidas para el depósito de una solicitud internacional, efectuado en virtud del requerimiento previsto en la regla 16bis.1 del reglamento, queda sujeto al pago de una tasa por pago tardío a favor de la superintendencia, cuyo valor se determinará de conformidad con lo dispuesto en la regla 16bis.2 del reglamento.

5.3.4. Tasa por la confirmación de la designación precautoria. Por la confirmación de toda designación efectuada según lo previsto en la regla 4.9.c) del reglamento, el solicitante cancelará una tasa de confirmación a favor de la superintendencia, en los términos que establece en la regla 15.5a) del reglamento.

5.3.5. Tasa por transmisión a la oficina internacional en tanto que oficina receptora. En virtud de lo dispuesto en la regla 19.4.b) del reglamento, por la transmisión de una solicitud internacional recibida por la superintendencia en nombre de la oficina internacional en tanto que oficina receptora según la regla 19.1a)iii) del reglamento, el solicitante deberá cancelar una tasa de transmisión a favor de la superintendencia equivalente al monto de la tasa de transmisión establecida en virtud de lo dispuesto en la regla 14 del reglamento.

5.3.6. Reducción de ciertas tasas para personas naturales. Las solicitudes internacionales presentadas en virtud del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes (PCT) por personas naturales, nacionales y domiciliados en Colombia, tendrán derecho a una reducción del 75% en las tasas de base y designación.

En caso de haber otros solicitantes, cada uno de ellos debe satisfacer los anteriores requisitos, con la salvedad que pueden ser nacionales o domiciliados de otros Estados que tengan la renta per cápita especificada por la asamblea del tratado para beneficiarse de la reducción.

La reducción de las tasas de búsqueda y de examen preliminar internacional será a discreción de las administraciones encargadas de búsqueda internacional y de examen preliminar internacional, respectivamente.

5.3.7. Reducción de la tasa internacional por utilización del soporte lógico PCT-EASY. Los solicitantes que presenten ante la superintendencia solicitudes internacionales en soporte lógico PCT-EASY, tendrán derecho a una reducción del valor total de la tasa internacional (tasa de base y tasa de designación), si se cumplen las siguientes condiciones:

a) El petitorio se presenta en un impreso de ordenador utilizando el soporte lógico PCT-EASY (petitorio en formato PCT-EASY);

b) El petitorio se presenta junto con un disquete de ordenador preparado utilizando el soporte lógico y que contenga una copia en formato electrónico de la información contenida en el petitorio y en el resumen (disquete PCT-EASY).

5.3.8. Tasa por entrega tardía de la traducción a los fines de búsqueda internacional. En virtud de lo dispuesto en la regla 12.3e del reglamento, el solicitante deberá cancelar a favor de la superintendencia una tasa por la entrega tardía de la traducción de la solicitud internacional que cumpla con las condiciones de la administración de búsqueda, equivalente al 50% del importe de la tasa de base. Esta tasa será cancelada en virtud del requerimiento que establece la regla 12.3c)ii) del reglamento.

5.3.9. Tasa por expedición por la oficina receptora del documento de prioridad. En virtud de lo dispuesto en la regla 17.1.b del reglamento, el solicitante deberá cancelar a favor de la superintendencia una tasa por solicitar dentro del plazo allí establecido, que la oficina receptora prepare el documento de prioridad (copia certificada de la solicitud anterior cuya prioridad se reivindica en la solicitud internacional) y lo transmita a la oficina internacional.

La superintendencia cobrará un valor por la expedición de la copia y otro por la transmisión de la misma a la oficina internacional.

5.4. Tasas fase nacional.

5.4.1. Tasa nacional. Para poder entrar en la fase nacional el solicitante deberá cancelar a favor de la superintendencia una tasa, cuyo valor será equivalente a la tasa exigida para la presentación de una solicitud nacional.

5.4.2. Tasa de examen de patentabilidad. Cuando en la solicitud internacional que ha entrado a la fase nacional se ha establecido un informe de búsqueda internacional (capítulo I) o de examen preliminar internacional (capítulo II), el solicitante cancelará, según el caso, una tasa de examen de patentabilidad a favor de la superintendencia.

5.5. Disposiciones complementarias.

5.5.1. Formularios. Para entrar en la fase nacional el solicitante podrá diligenciar y radicar el formulario P-2020-F06, junto con los documentos prescritos. En dicho formulario constarán los datos esenciales de la solicitud internacional.

5.5.2. Revisión por la superintendencia. Cuando una oficina receptora le deniegue la concesión de una fecha de presentación a una solicitud internacional que designe a Colombia o declare que se considera retirada en los casos previstos en el artículo 25.1)a) del tratado, o cuando la oficina receptora declare que se considera retirada la designación de Colombia según lo indicado en el artículo 25.1)b) del tratado, el solicitante podrá pedir a la superintendencia, dentro del plazo de dos meses contados a partir de la fecha de su notificación, la revisión de tales determinaciones, casos en los cuales deberá entrar en fase nacional presentando copia de la solicitud internacional si fue presentada en idioma castellano o una traducción si la misma se encuentra en idioma distinto al castellano y el pago de la tasa nacional respectiva.

Si la superintendencia considera que la determinación no se encuentra justificada tramitará la solicitud internacional en los términos que establece el artículo 25.2)a) del tratado.

5.5.3. Informes internacionales. Los informes de búsqueda internacional y examen preliminar internacional tendrán el carácter de no vinculantes en las decisiones que adopte la superintendencia sobre la patentabilidad.

5.5.4. Tasas por servicios. Los valores por los servicios prestados por la superintendencia serán los establecidos por el acto administrativo que expide para fijar las tasas de los trámites relacionados con la propiedad industrial.

5.5.5. Aplicación de normas. La superintendencia en calidad de oficina receptora tramitará las solicitudes internacionales de conformidad con las normas del Tratado de Cooperación en Materia de Patentes, su reglamento y las instrucciones administrativas.

La Decisión 486 y sus normas complementarias, se aplicarán en todo caso a las solicitudes que designen o elijan a Colombia y que hayan iniciado su tramitación ante la Superintendencia de Industria y Comercio“.

La presente instrucción rige a partir de su publicación en el Diario Oficial.

N. del D.: Esta circular va dirigida a usuarios de propiedad industrial y apoderados.

____________________________________