Convenio de complementación del sector automotor 

Los gobiernos de Colombia, Ecuador y Venezuela,

Vistos:

Los artículos 62 y 63 del Acuerdo de Cartagena, las decisiones 298, 370 y 444 de la comisión, las resoluciones 355 de la junta y 163 de la secretaría general y los artículos 1º y 43 del tratado de creación del tribunal de justicia del Acuerdo de Cartagena modificado por el Protocolo de Cochabamba;

CONSIDERANDO:

Que los avances registrados en la integración andina requieren instrumentos para promover acciones que faciliten una mayor articulación de los procesos productivos y especializaciones industriales con miras a contribuir con los objetivos económicos y sociales previstos en el Acuerdo de Cartagena;

Que se hace necesario fortalecer e impulsar el desarrollo de la industria automotriz en la subregión, aprovechar el mercado ampliado subregional, promover las exportaciones de los productos automotores, atender las exigencias de los acuerdos de integración regionales y aprovechar las oportunidades derivadas de los mismos;

Que los países participantes en el convenio han decidido poner en marcha una estrategia integral orientada a proyectar una industria automotriz acorde con las exigencias internacionales,

APRUEBAN:

ART. 1º—Celebrar el siguiente convenio de complementación industrial en el sector automotor que tiene por objeto la adopción de una política comunitaria con el fin de facilitar una mayor articulación entre los productores subregionales, aprovechar los mercados ampliados de la región, así como propiciar condiciones equitativas de competencia en el mercado subregional y un aumento de la competitividad y la eficiencia.

ART. 2º—Los beneficios previstos en el presente convenio para las industrias del sector automotor tienen por objeto:

a) Lograr la transferencia tecnológica que garantice el incremento de su productividad y competitividad;

b) Generar inversiones productivas adicionales;

c) Adelantar programas de desarrollo de proveedores de la subregión, y

d) Ofrecer a los consumidores andinos productos con mejor calidad y precio.

A tal efecto, se realizará anualmente una evaluación del cumplimiento de estos objetivos con base en cuyos resultados los gobiernos decidirán los ajustes y correcciones necesarios, incluso la suspensión de los beneficios aquí previstos si fuere del caso.

ART. 3º—El ámbito de los vehículos del presente convenio figura en el anexo 1.

ART. 4º—Para el ámbito de los vehículos del anexo 1 se adopta las siguientes categorías:

Categoría 1. Comprende los vehículos para el transporte de pasajeros hasta de 16 personas incluido el conductor; y los vehículos de transporte de mercancías de un peso total con carga máxima inferior o igual a 4,537 toneladas (o 10.000 libras americanas), así como sus chasis cabinados.

Categoría 2a. Comprende los vehículos con carrocería para el transporte de pasajeros de más de 16 personas incluido el conductor.

Categoría 2b. Comprende los demás vehículos no incluidos en las categorías 1 y 2a.

ART. 5º—Para los vehículos de la categoría 1, los países participantes establecerán un arancel externo común del 35% y para los bienes automotores de las categorías 2a y 2b un arancel externo común del 15% en el caso de Colombia y de Venezuela, y del 10% en el caso del Ecuador.

ART. 6º—Con el propósito de garantizar condiciones mínimas de seguridad, de protección del medio ambiente, de defensa del consumidor y de propiedad industrial, los países participantes sólo autorizarán la importación de vehículos nuevos, del año-modelo en que se realiza la importación o siguiente. Igualmente sólo se autorizarán importaciones de componentes, partes y piezas nuevos y sin reconstruir o reacondicionar.

ART. 7º—Para los efectos del presente convenio de complementación industrial, los países participantes aplicarán a las compañías fabricantes de bienes automotores que así lo soliciten y previo el cumplimiento de las normas que correspondan, un régimen aduanero suspensivo de derechos mediante el cual los bienes automotores se producen y/o ensamblan en una zona aduanera y luego se ingresan al territorio aduanero de la subregión mediante el pago de la tarifa arancelaria que corresponda.

Las compañías que se acojan al régimen de que trata el presente artículo, serán registradas ante la Secretaría General de la Comunidad Andina por parte del organismo oficial competente de cada país participante.

ART. 8º—Se crea un comité automotor conformado por los países participantes en el presente convenio cuya composición es la misma del comité subregional de la industria automotriz creado mediante Decisión 298 de la comisión. El comité, cuyo reglamento se incluye en el anexo 2, tendrá como funciones principales las de contribuir al desarrollo de las industrias automotriz y conexas y recomendar a los gobiernos o a los organismos comunitarios las acciones que considere adecuadas para el cumplimiento del presente convenio, de los objetivos de la integración y el desarrollo de la oferta productiva conjunta ampliada.

La Secretaría General de la Comunidad Andina actuará en calidad de secretaría técnica del comité automotor.

El comité tendrá, adicionalmente, las siguientes atribuciones:

a) Evaluar la incidencia del presente convenio en el desarrollo del sector;

b) Realizar actividades tendientes a fomentar el comercio intrasubregional;

c) Evaluar la aplicación del arancel externo común de bienes relacionados con el sector automotor, con miras a plantear su modificación cuando las circunstancias así lo ameriten;

d) Evaluar la aplicación de los requisitos específicos de origen exigidos a los productos del sector y recomendar su modificación en caso que sea necesario;

e) Promover la aplicación de mecanismos que fomenten las exportaciones de bienes automotores de la subregión;

f) Conformar subcomités con el fin de analizar aspectos especializados relacionados con el sector;

g) Formular recomendaciones y propuestas específicas referidas a la armonización de políticas vinculadas al sector automotor entre los países participantes en materias ambiental, técnica y de mejoramiento tecnológico, de normalización y certificación de calidad y de modernización industrial, entre otras;

h) Evaluar el comportamiento de las importaciones de productos del sector desde terceros países y solicitar las medidas correctivas a los países participantes;

i) Recomendar el establecimiento de una política de exportaciones del sector automotor;

j) Proponer las modificaciones en la Nandina que se consideren necesarias;

k) Recomendar una política común para las negociaciones con terceros;

l) Supervisar el cumplimiento de los compromisos del presente convenio, mediante la inclusión en su agenda de reuniones de los casos de incumplimientos dictaminados por la secretaría general, con el propósito de presentar recomendaciones a las autoridades nacionales o a los organismos comunitarios, orientadas a la solución del problema y a la interpretación de las disposiciones del convenio cuando a ello hubiere lugar, y

m) Las demás que le asignen los organismos competentes.

El comité impulsará, además, acuerdos de coproducción, subcontratación, operaciones conjuntas de comercio exterior, capacitación de mano de obra, y desarrollos conjuntos, así como otras modalidades de acuerdos que faciliten una mayor articulación de los procesos productivos.

ART. 9º—Cualquier país miembro de la Comunidad Andina, no participante en el convenio podrá plantear su incorporación al mismo, para lo cual los países participantes aprobarán las condiciones de dicha incorporación, las que serán puestas en conocimiento de la comisión. Las condiciones de incorporación serán publicadas mediante resolución de la Secretaría General en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena.

ART. 10.—El presente convenio será puesto en conocimiento de la comisión y tendrá una vigencia de diez años, prorrogables automáticamente por períodos iguales. Cualquiera de las partes podrá retirarse del convenio, para lo cual comunicará su intención a los países participantes por conducto de la secretaría general con una anticipación no inferior a un año a la fecha de su retiro.

ART. 11.—Los acuerdos que suscriban los países participantes para la aplicación y desarrollo del presente convenio, serán publicados mediante resolución de la Secretaría General de la Comunidad Andina.

ART. 12.—El presente convenio se publicará en la Gaceta Oficial del Acuerdo de Cartagena de conformidad con lo establecido en el artículo 43 del tratado de creación del tribunal de justicia del Acuerdo de Cartagena modificado por el Protocolo de Cochabamba y entrará en vigencia a partir del 1º de enero del 2000.

Disposición Transitoria.—El gobierno de Venezuela estudiará los mecanismos de instrumentación del convenio en las materias aduanera y arancelaria para asegurar la compatibilidad del mismo con sus normas jurídicas, explorando en particular la adopción de un régimen aduanero suspensivo o especial. En tal sentido, se reserva el derecho de proponer a los otros países que suscriben el convenio los ajustes instrumentales del convenio que garanticen tal compatibilidad.

Lima, 16 de septiembre de 1999

Por el gobierno de Colombia

Marta Lucía Ramírez de Rincón

Ministra de Comercio Exterior

Jaime Alberto Cabal Sanclemente

Ministro de Desarrollo Económico

Por el gobierno del Ecuador

Julián García Miranda

Subsecretario de Comercio Exterior e Integración

Por el gobierno de Venezuela

Juan de Jesús Montilla Saldivia

Ministro de Producción y Comercio

Anexo 1

NandinaDescripciónCategoría
87021010Vehículos automóviles para el transporte de un máximo de 16 personas, incluido el conductor, con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel).1
87029091Demás vehículos automóviles para el transporte de un máximo de 16 personas, incluido el conductor, excepto con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel).1
87032100Demás vehículos con motor de émbolo o pistón alternativo, de encendido por chispa, para el transporte de personas, de cilindrada inferior o igual a 1.000 cm3.1
87032200Demás vehículos con motor de émbolo o pistón alternativo, de encendido por chispa, para el transporte de personas, de cilindrada superior a 1.000 cm3 pero inferior o igual a 1.500 cm3.1
87032300Demás vehículos con motor de émbolo o pistón alternativo, de encendido por chispa, para el transporte de personas, de cilindrada superior a 1.500 cm3 pero inferior o igual a 3.000 cm3.1
87032400Demás vehículos con motor de émbolo o pistón alternativo, de encendido por chispa, para el transporte de personas, de cilindrada superior a 3.000 cm3.1
87033100Demás vehículos con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de cilindrada inferior o igual a 1.500 cm3.1
87033200Demás vehículos con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de cilindrada superior a 1.500 cm3 pero inferior o igual a 2.500 c m3.1
87033300Demás vehículos con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de cilindrada superior a 2.500 cm3.1
87039000Demás vehículos, excepto con motor de émbolo o pistón alternativo, de encendido por chispa y motor de émbolo o pistón de encendido por compresión diesel o semidiesel.1
87042100Demás vehículos para el transporte de mercancías, con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de peso total con carga máxima, inferior o igual a 5 t.1 y 2 b
87043100Demás vehículos para el transporte de mercancías, con motor de émbolo o pistón, de encendido por chispa, de peso total con carga máxima, inferior o igual a 5 t.1 y 2 b
87060010Chasis, de los vehículos de la partida 87.031
87021090Demás vehículos automóviles para el transporte de más de 16 personas, incluido el conductor, con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel).2 a
87029010Trolebuses, excepto con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel).2 a
87029099Demás vehículos automóviles para el transporte de más de 16 personas, incluido el conductor, excepto trolebuses, excepto con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel).2 a
87012000Tractores de carretera para semirremolques2 b
8704220Demás vehículos para el transporte de mercancías, con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de peso total con carga máxima, superior a 5 t pero inferior o igual a 20 t.2 b
87042300Demás vehículos para el transporte de mercancías, con motor de émbolo o pistón, de encendido por compresión (diesel o semidiesel), de peso total con carga máxima, superior a 20 t.2 b
87043200Demás vehículos para el transporte de mercancías, con motor de émbolo o pistón, de encendido por chispa, de peso total con carga máxima, superior a 5 t.2 b
87049000Demás vehículos para el transporte de mercancías, excepto con motor de émbolo o pistón de encendido por compresión (diesel o semidiesel), o de encendido por chispa.2 b.
87051000Camiones grúa2 b
87052000Camiones automóviles para sondeo o perforación excepto los concebidos para uso fuera de la red de carreteras.2 b
87053000Camiones de bomberos2 b
87054000Camiones hormigonera excepto los concebidos para uso fuera de la red de carreteras.2b
87059010coches regadores y análogos para la limpieza de vías públicas.2 b
87059090Los demás vehículos automóviles para usos especiales.2 b
87060090Chasis de vehículos automóviles de las partidas 8701, 8702, 8704 y 8705.1 y 2 b

Anexo 2

Reglamento para el funcionamiento del comité automotor

ART. 1º—El comité automotor tendrá el carácter de asesor de los órganos de la integración subregional y de los países participantes, en los asuntos relativos al desarrollo de la integración industrial del sector automotor.

ART. 2º—Cada país participante designará sus representantes al comité.

ART. 3º—La presidencia del comité se alternará anualmente entre los países participantes y será asumida por el representante gubernamental designado oficialmente.

ART. 4º—El comité se reunirá en forma ordinaria dos veces al año y en forma extraordinaria cuando sea convocado por la secretaría general o por el presidente del comité, ante el requerimiento de al menos un país participante.

ART. 5º—Las sesiones del comité se celebrarán de manera alternativa en cada país participante por orden alfabético, o en la sede de la secretaría general. En casos especiales podrán modificarse el orden o el lugar correspondientes.

ART. 6º—El comité podrá instalarse y sesionar formalmente con la presencia de los representantes de por lo menos tres países participantes.

ART. 7º—Cuando el comité lo estime conveniente podrá recomendar a la secretaría general que solicite la colaboración de organismos o entidades especializados para analizar problemas que sean de interés común para los países participantes en materias relacionadas con el sector.

ART. 8º—El resultado de las deliberaciones del comité se hará constar en un informe que elaborará la secretaría general y lo remitirá a los países participantes. Cuando no hubiere unanimidad en alguna de las materias sometidas a discusión, en el informe se consignarán aquellas opiniones emitidas en el curso del debate cuya inclusión soliciten los representantes de los países.

__________________________