LEY 14 DE 1981 

(Enero 19)

El Congreso de Colombia,

DECRETA:

Convenio con la República de Italia para eliminar la doble tributación en el transporte aéreo y marítimo

ART. 1º—Apruébase el “Convenio entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Italia, para evitar la doble tributación sobre las rentas y sobre el patrimonio, derivada del ejercicio de la navegación marítima y aérea”, y el canje de notas relativos al mismo convenio suscritos en Bogotá el 21 de diciembre de 1979, cuyos textos son:

Convenio entre el Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Italia, para evitar la doble tributación sobre las rentas y sobre el patrimonio derivada del ejercicio de la navegación marítima y aérea”

El Gobierno de la República de Colombia y el Gobierno de la República de Italia, animados del deseo de celebrar un convenio entre los dos países para evitar la doble tributación sobre las rentas y sobre el patrimonio derivadas del ejercicio de la navegación marítima y aérea en tráfico internacional, han convenido en lo siguiente:

ART. I.—Para los fines del presente convenio

1. Por “ejercicio de navegación marítima y aérea” se entiende la actividad profesional del transporte por mar y por vía aérea de personas, animales, mercancías y correo, desarrollada por propietarios, conductores, fletadores y armadores o vendedores de naves o aparatos aéreos, inclusive la venta de tiquetes de pasajes y documentos análogos para tal transporte, así como toda otra actividad relacionada directamente con ello.

2. Por “tráfico internacional” se entiende toda actividad de transporte efectuado por medio de una nave o de un aparato aéreo por una empresa colombiana o italiana, con excepción del caso en el que la nave o el aparato aéreo sean utilizados exclusivamente entre localidades situadas en el territorio de la República de Colombia o de la República de Italia.

3. Por “empresas italianas” se entienden las empresas estatales italianas y las entidades públicas italianas tanto de carácter nacional como local, las personas físicas residentes para los efectos fiscales en Italia y no residentes en Colombia, así como las sociedades de capitales o de personas constituidas de conformidad con las leyes italianas y tengan la sede de la dirección efectiva en el territorio de la República de Italia.

4. Por “empresas colombianas” se entienden las empresas del Estado colombiano y las entidades públicas colombianas, tanto de carácter nacional como local, las personas físicas residentes para los efectos fiscales en Colombia y no residentes en Italia, así como las sociedades de capitales o de personas constituidas de conformidad con las leyes colombianas y que tengan la sede de la dirección efectiva en el territorio de la República de Colombia.

ART. II.—1. El Gobierno de la República de Italia exime las rentas, las utilidades, el capital o el patrimonio derivados del ejercicio de la navegación marítima y aérea en tráfico internacional, efectuado bajo bandera nacional por empresas colombianas que ejerzan tales actividades, de los impuestos sobre las rentas y sobre el patrimonio y de todo gravamen que tenga por base las rentas, las utilidades, el capital o el patrimonio gravable en Italia.

2. El Gobierno de la República de Colombia exime las rentas, utilidades, el capital o el patrimonio derivados del ejercicio de la navegación marítima y aérea en tráfico internacional, efectuado bajo bandera nacional por empresas italianas que ejerzan tales actividades, de los impuestos sobre las rentas y sobre el patrimonio y de todo otro gravamen que tenga como base las rentas, las utilidades, el capital o el patrimonio gravable en Colombia.

3. La exención fiscal establecida en los precedentes parágrafos 1º y 2º se aplica también en favor de las empresas colombianas y de las empresas italianas de navegación marítima y aérea que participen en un fondo común, “consorcio”, en un ejercicio en común en un organismo internacional de ejercicio, con limitación a la renta de dichas empresas.

ART. III.—El presente convenio está sujeto a ratificación y entrará en vigencia desde la fecha del canje de los instrumentos de ratificación; tendrá efecto para las rentas provenientes de la navegación marítima y aérea obtenida a partir del 1º de enero de 1979.

ART. IV.—El presente convenio permanecerá vigente durante un tiempo indeterminado, pero podrá ser denunciado para cada uno de los gobiernos mediante preaviso escrito de seis (6) meses; en tal caso, dejará de tener efectos desde el 1º de enero siguiente al del vencimiento del preaviso”.

____________________________