Dirección General Marítima

RESOLUCIÓN 0660-2018 DE 2018

(Agosto 8)

“Por la cual se definen las responsabilidades del personal y adopta el procedimiento operativo del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis, CNAT, de la Dirección General Marítima”.

El Director General Marítimo,

en uso de sus facultades legales conferidas en el artículo 6º y numeral 29 del artículo 5º del Decreto-Ley 2324 de 1984 y numerales 1º, 2º y 4º del artículo 2º del Decreto 5057 de 2009, y

CONSIDERANDO:

Que la Dirección General Marítima es la autoridad marítima nacional que ejecuta la política del gobierno en materia marítima, y tiene por objeto la dirección, coordinación y control de las actividades marítimas, en los términos señalados en el Decreto-Ley 2324 de 1984, en concordancia con el Decreto 5057 de 2009.

Que el numeral 29 del artículo 5º del Decreto-Ley 2324 de 1984 establece que la autoridad marítima tiene entre otras funciones, “desarrollar las actividades y programas que se relacionan con el objeto y fin de la Dirección General Marítima”.

Que los numerales 1º, 2º, y 4º del Decreto 5057 de 2009, disponen que corresponde al Director General Marítimo, entre otras, dirigir el funcionamiento de sus dependencias y personal con sujeción a la ley, los decretos y reglamentos; firmar los actos, resoluciones, fallos y demás documentos que le correspondan de acuerdo con sus funciones; y determinar los procedimientos internos necesarios para el cumplimiento de los objetivos y funciones de la Dirección General Marítima.

Que mediante Decreto 1338 del 27 de julio de 2018, el Gobierno Nacional designó al Ministerio de Defensa Nacional —Dirección General Marítima— centro de monitoreo multiamenazas de origen marino para la atención de eventos de tsunami, como punto focal de alerta contra los tsunamis y Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis, con el fin de monitorear y evaluar la posibilidad de generación de tsunamis por eventos sísmicos, así como recibir y transmitir a los centros internacionales de alerta de tsunami y a la Unidad Nacional para la Gestión del Riesgo de Desastres, UNGRD, la información técnica de los mismos.

Que de acuerdo con el artículo 2º ibídem, la Dirección General Marítima como punto focal de alerta contra los tsunamis y Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis estará a cargo de:

2.1. Recibir la información técnica de magnitud, profundidad y ubicación del sismo, del nivel del mar, y toda aquella información producida a nivel nacional que sea relevante para el análisis del evento, de conformidad con los procedimientos previstos.

2.2. Recibir y transmitir a los centros internacionales de alerta de tsunami y a la Unidad Nacional para la Gestión del Riesgo de Desastres, UNGRD, la información técnica de los mismos.

2.3. Monitorear y verificar una vez emitida la alerta de amenaza por tsunami, el avance del evento, e informar lo correspondiente a la Unidad Nacional para la Gestión del Riesgo de Desastres, UNGRD.

2.4. Apoyar la elaboración de los mapas de amenaza por tsunami.

2.5. Prestar en coordinación con las entidades que conforman el sistema nacional de gestión del riesgo de desastres, asesoramiento técnico y acompañamiento en lo de su competencia, a departamentos y municipios costeros con el fin de implementar en ellos, de forma articulada, los procesos de la gestión del riesgo por tsunami.

2.6. Las demás actividades que sean requeridas y aprobadas por el Comité Nacional de Manejo de Desastres, para efectos y aplicación de la estrategia nacional de respuesta”.

Que por su parte, el artículo 3º del citado decreto consagra que “La Unidad Nacional para la Gestión de Riesgo de Desastres, UNGRD, será la entidad encargada de transmitir la alerta y/o evento de tsunami a los consejos departamentales de gestión del riesgo de desastres, CDGRD, y a los consejos municipales de gestión del riesgo de desastres, CMGRD, respectivos, para preparar a la población para la evacuación”.

Que por tanto, se hace necesario definir las responsabilidades y funciones del responsable del centro de monitoreo multiamenazas de origen marino para la atención de eventos de tsunami y del personal a cargo de recibir, procesar, monitorear, analizar la información sísmica y de nivel del mar, emitir las alarmas, alertas y mensajes de emergencia.

Que de igual forma, se requiere adoptar el procedimiento operativo del centro de monitoreo multiamenazas de origen marino para la atención de eventos de tsunami, para la transmisión oportuna y eficaz de la información técnica con probabilidad de tsunami que pueda afectar las costas del territorio colombiano, tanto a los centros internacionales de alerta de tsunami como a la Unidad Nacional de Gestión de Riesgo de Desastres, UNGRD, y la dirección de medio ambiente, desastres y emergencias de la Armada Nacional, Darmar, de conformidad con la designación como punto focal de alerta contra los tsunamis y Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis realizada mediante el Decreto 1338 del 27 de julio de 2018.

Que, en mérito de lo anterior, el Director General Marítimo,

RESUELVE:

CAPÍTULO I

Disposiciones generales

ART. 1º—Objeto. Definir las responsabilidades, funciones y procedimientos a seguir por el personal de la Dirección General Marítima, y adoptar el procedimiento interno operativo del centro de monitoreo multiamenazas de origen marino para la atención de eventos de tsunami de la Dirección General Marítima, y para el cumplimiento de la designación como punto focal de alerta contra tsunamis y centro nacional de alerta contra tsunamis, realizada mediante el Decreto 1338 del 27 de julio de 2018.

ART. 2º—Ámbito de aplicación. El alcance de la presente resolución es el monitoreo, análisis y evaluación de eventos sísmicos que puedan generar tsunami. No comprende otro tipo de eventos tales como: deslizamientos submarinos, erupciones volcánicas e impacto de meteoritos.

ART. 3º—Denominación. El centro de monitoreo multiamenazas de origen marino se denominará en adelante como Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis, CNAT

ART. 4º—Organización del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis. El Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis estará conformado por el responsable del área de seguridad integral marítima y portuaria de la Dirección General Marítima, los administradores y operadores de guardia.

CAPÍTULO II

Responsabilidades en el Centro Nacional de Alerta contra Tsunami

ART. 5º—Responsabilidad del área de seguridad integral marítima y portuaria. El responsable del área de seguridad integral marítima y portuaria de la Dirección General Marítima estará a cargo de la dirección, control, operación y administración del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

Por tanto, corresponde al responsable del área de seguridad integral marítima y portuaria lo siguiente:

a) Responder por el cumplimiento de las funciones como punto focal de alerta contra los tsunamis y Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis designadas mediante el Decreto 1338 del 27 de julio de 2018.

b) Responder por el manejo, análisis y difusión de la información técnica recibida y los productos generados por el centro, relacionados con la posibilidad de generación de tsunamis por eventos sísmicos.

c) Ser el enlace con la dirección de la Unidad Nacional de Gestión del Riesgo, UNGR, y la dirección de medio ambiente, desastres y emergencias de la Armada Nacional, Darmar.

d) Ejercer la dirección, supervisión y control administrativo y operativo del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

e) Responder por el envío a la Unidad Nacional para la Gestión del Riesgo de Desastres, UNGRD, de los boletines de tsunami y la transmisión a los centros internacionales de alerta de tsunami de la información técnica de los mismos.

f) Autorizar los cambios de estado en caso de un evento de tsunami.

g) Dirigir, coordinar y evaluar los ejercicios internacionales Caribe y Pacific WAVE.

h) Elaborar para aprobación del Director General Marítimo los procedimientos operativos del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

i) Brindar asesoría técnica a la alta dirección relacionada con la información sísmica y de nivel del mar disponible.

j) Responder por los planes de capacitación para el personal que opera el Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

k) Coordinar la interacción entre los diferentes procesos involucrados con el centro.

l) Gestionar los recursos necesarios para el funcionamiento, operación, mantenimiento, actualización tecnológica y mejora continua del centro.

m) Elaborar el estudio técnico para la proyección y modernización del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

n) Coordinar con el grupo de asuntos internacionales los acuerdos, convenios y relaciones necesarias para el fortalecimiento de la gestión, tiempos de respuesta y funcionamiento del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis.

ART. 6º—Responsabilidades del personal administrador del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis. El personal de administradores del CNAT, estará conformado por funcionarios civiles y/o militares, con formación técnica o profesional en oceanografía, ingeniería física, informática, telecomunicaciones, administración o ciencias de la tierra y afines, dedicados a la administración, mantenimiento y mejoramiento continuo del centro.

Los administradores serán responsables de los siguientes:

6.1. Personal modelador numérico - Tsunami.

a) Ejecutar los modelos numéricos implementados, en caso de un evento de tsunami.

b) Revisar los resultados de las modelaciones numéricas realizadas en el centro por los operadores.

c) Supervisar la implementación, desarrollo y funcionamiento de los productos de modelación del centro.

d) Entrenar al personal que presta guardia en el centro en el uso de las herramientas en modelación disponibles.

e) Unificar los criterios y determinar las mejores herramientas a implementar.

6.2. Personal informática y telecomunicaciones.

En coordinación con el grupo de informática y comunicaciones, Gruinco:

a) Responder por el correcto funcionamiento de las plataformas tecnológicas, sistemas de comunicación, sistemas informáticos y aplicativos del centro.

b) Responder por el funcionamiento del aplicativo Evida, y realizar las actualizaciones y mejoras que requiera.

c) Realizar los mantenimientos preventivos, correctivos y actualizaciones requeridas por los sistemas informáticos y aplicativos del centro.

d) Entrenar al personal que opera el centro en el manejo de las herramientas disponibles dentro de su campo de acción.

e) Cargar los escenarios precomputados al aplicativo Evida, además de responder por el acceso rápido y confiable al banco de escenarios diseñados.

f) Establecer y aplicar políticas de seguridad informática y respaldo de la información.

g) Realizar las actualizaciones necesarias en el portal web del centro.

h) Administrar las direcciones IP asignadas para el correcto funcionamiento del centro.

i) Desarrollar los aplicativos para mejorar la respuesta del centro, de acuerdo a las necesidades que se identifiquen.

j) Responder por el funcionamiento adecuado de los equipos de comunicaciones.

k) Supervisar y responder por el cumplimiento de los protocolos de comunicaciones.

l) Establecer un cronograma de pruebas y ejecutarlas para garantizar el correcto funcionamiento de los sistemas de comunicación.

m) Hacer el seguimiento al funcionamiento y operatividad del sistema de detección y monitoreo de tsunamis (boya, sensor y demás componentes) y atender a los reportes del operador de guardia en caso de novedades.

6.3. Personal administrativo.

a) Actualizar, organizar y documentar el archivo de la información generada dentro del centro.

b) Actualizar el directorio de contactos nacionales e internacionales.

c) Responder por la documentación, manuales, instructivos, doctrina y formatos utilizados para el correcto funcionamiento del CNAT.

d) Realizar las estadísticas de la información manejada en el centro.

e) Entrenar al personal de operadores del centro en el uso de las herramientas y metodologías disponibles dentro de su campo de acción.

ART. 7º—Responsabilidades del personal de guardia. El personal de guardia, está constituido por el personal civil y/o militar, con el entrenamiento, competencias y conocimientos necesarios, designados para la operación del Centro Nacional de Alerta contra Tsunamis, para ejercer el servicio exclusivo de guardia.

Son deberes de los funcionarios asignados al servicio de guardia, los siguientes:

a) Dar estricto cumplimiento a los procedimientos operativos establecidos en la presente resolución.

b) Cumplir con los turnos asignados por la maestría de armas, encargada de la organización del servicio de guardia, conforme orden del día u otro documento de designación.

c) Reportar los eventos sísmicos con una magnitud ≥ 4.0 Mw de origen (local y regional), al Director General Marítimo, al coordinador grupo coordinación general, al responsable área de seguridad integral marítima y portuaria y al centro de operaciones de la Armada Nacional, COA, por medio de llamada telefónica y mensaje vía Whatsapp o cualquier otro medio de comunicación dispuesto con posterioridad. La información suministrada debe ser clara, precisa y concisa (parámetros sísmicos y evaluación para las costas colombianas), dentro de un término no mayor a tres (3) minutos a partir de la recepción de la información.

d) Apoyar las labores de monitoreo, control y registro en caso de activación de procedimientos operativos o ejercicios que se desarrollen, en caso de ser convocado conforme a la cadena de mando establecida.

e) Diligenciar inmediatamente el informe de actuación con los soportes donde se obtuvieron los datos del evento. Asimismo, enviar al técnico administrativo y almacenar digitalmente en la carpeta designada.

f) Asistir a los programas de capacitación, simulacros y ejercicios programados en pro de garantizar una mejor respuesta del centro.

ART. 8º—Responsabilidades de las capitanías de puerto y estaciones de control de tráfico marítimo. Las capitanías de puerto y estaciones de control de tráfico marítimo tendrán a su cargo las siguientes funciones:

a) Retransmitir a la comunidad marítima la información de los “Boletines informativos de la UNGRD”, recibidos por parte del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis y tomar las acciones requeridas.

b) Confirmar recibido de los comunicados.

c) Designar personal de las estaciones de control de tráfico marítimo para actuar como observador de las condiciones del mar, ante la generación de una advertencia o alerta por tsunami emitida por la UNGRD.

d) Enviar al CNAT la información de las variaciones de las condiciones del mar observadas en caso de un evento de tsunami.

ART. 9º—Responsabilidades del oficial de control de la sede central. El oficial de control de la sede central tendrá a su cargo:

a) Verificar y controlar los relevos de los operadores de guardia del CNAT.

b) Verificar el libro de minuta y las novedades presentadas durante el servicio de guardia del CNAT.

CAPÍTULO IV

Criterios de evaluación del evento de tsunami

ART. 10.—Fuente generadora del sismo. De acuerdo con la ubicación de la fuente generadora, se distinguen los siguientes tipos de tsunamis:

10.1. Tsunami de origen local: Tsunami proveniente de una fuente cercana con efectos destructivos en costas situadas a menos de una hora de viaje de la onda del tsunami o típicamente cerca a los 200 km de la fuente.

10.2. Tsunami de origen regional: Tsunami capaz de causar destrucción en una región geográfica en concreto, normalmente situada a 1.000 kilómetros como máximo de su fuente, o en zonas situadas de 1 a 3 horas de tiempo de viaje de las ondas del tsunami.

10.3. Tsunami de campo lejano o teletsunami: Tsunami generado por una fuente distante, generalmente a más de 1.000 kilómetros o a más de 3 horas de tiempo de viaje de las ondas de tsunami desde su origen.

ART. 11.—Fuentes sismológicas oficiales. El Centro Nacional de Alerta contra Tsunamis realizará la evaluación preliminar de eventos con probabilidad de tsunami a partir de los parámetros sísmicos preliminares recibidos del Servicio Geológico Colombiano para sismos en el territorio colombiano.

Para eventos lejanos o regionales consultará fuentes extranjeras —Centro de Alerta por Tsunami del Pacífico, PTWC, Servicio Geológico de los EE. UU., USGS, redes sismológicas de los países de la región—. En caso de recibir los parámetros del sismo de más de una fuente se tomarán los del peor escenario.

ART. 12.—Estado del evento sísmico. De acuerdo a la evaluación de probabilidad de generación de un tsunami, se adoptan los siguientes estados:

12.1. Informativo: Hace referencia a un sismo sin probabilidad de generación de tsunami para Colombia, o un evento de tsunami lejano o regional que no afectaría la costa colombiana, por lo cual no requiere de ninguna acción preventiva.

12.2. Vigilancia: Hace referencia a un sismo de origen lejano o regional que está siendo evaluado para determinar si existe afectación para las costas colombianas. Este estado será actualizado en la medida que exista más información sísmica, registros del nivel del mar o pronósticos calculados por modelación o del PTWC, el análisis de esta información puede generar cambios de estado.

12.3. Advertencia: Hace referencia a un sismo de origen local, regional o lejano capaz de producir corrientes fuertes u olas que constituyan un peligro para las personas que se encuentren en el agua o cerca de la costa. Este estado será actualizado en la medida que exista más información sísmica, registros del nivel del mar o pronósticos calculados por modelación o del PTWC, el análisis de esta información puede generar cambios de estado.

12.4. Alerta: Se genera cuando se espera o es inminente la ocurrencia de un tsunami con afectación considerable para las costas colombianas. Este estado será actualizado en la medida que exista más información sísmica, registros del nivel del mar o pronósticos calculados por modelación o del PTWC, el análisis de esta información puede generar cambios de estado.

12.5. Cancelación: Hace referencia al estado que se emite cuando se determina que no hay amenaza de tsunami para las costas colombianas. Dentro de este, se encuentra el estado “Fin del evento”, el cual se establece cuando se ha declarado un estado de alerta, y confirmado la generación de un tsunami que afecte las costas colombianas y después del monitoreo del nivel del mar no se han observado amplitudes mayores a 0.30 metros durante dos horas seguidas o no se han producido réplicas que de acuerdo a la evaluación generen una nueva afectación para las costas colombianas. Por lo que se establece que el tsunami ha pasado.

ART. 13.—Decisión preliminar. Con base en los estados descritos en el artículo precedente, y los diferentes documentos generados en el marco de los programas del PTWS y el Caribe EWS, deberán tenerse en cuenta los siguientes criterios para una decisión preliminar:

Magnitud sismo MwEvento localEvento regionalEvento lejano
Profundidad < 100 KmProfundidad < 100 KmProfundidad < 100 Km
6.0 - 7.0 Informativo Informativo Sin acción
7.1 - 7.5 Advertencia Informativo Informativo
7.6 - 7.8 Alerta Vigilancia Informativo
≥ 7.9 Alerta Advertencia Vigilancia

Tabla 1. Matriz de decisión preliminar.

ART. 14.—Criterios de afectación por nivel del mar. La afectación por nivel del mar, se determina a través del monitoreo de la red de estaciones de nivel del mar de Dimar, la IOC (Intergovernmental Oceanographic Commission), boyas de detección de tsunami en la NDBC (National Data Buoy Center de la NOAA), u observaciones de anomalías en el nivel del mar reportadas por las estaciones de control de tráfico marítimo.

El criterio de evaluación por la afectación por nivel del mar aplica para sismos mayores a 7.1 Mw y una profundidad menor a 100 kilómetros, a saber:

Amplitud de las ondas de tsunami Estado
Menor a 0.3 metros Informativo
0.3 metros a 1 metro Advertencia
Mayor a 1 metro Alerta

Tabla 2. Estados por amplitud de las ondas de tsunami.

14.1. Menor a 0.30 metros.

Un tsunami para el que se prevén estas fluctuaciones con respecto al nivel de la marea no constituye un riesgo, y normalmente no se observará un tsunami, excepto en aquellos lugares donde el mar esté en calma o bien en los mareógrafos. En este caso hay ausencia de amenaza por tsunami y corresponde a un estado informativo.

14.2. De 0.3 metros a menos de 1 metro.

Un tsunami para el que se prevén estas fluctuaciones por encima o debajo del nivel medio del mar suele constituir un riesgo tan solo para las actividades de recreo en el mar, como la natación, la inmersión submarina y la navegación en barcos de recreo, a causa de las intensas y anómalas corrientes marinas próximas a la costa y de las inundaciones de poca intensidad en playas y puertos del litoral. En este caso se considera que existe amenaza marina o un tsunami de menor altura, corresponde a un estado de advertencia.

14.3. De 1 metro a menos de 3 metros.

Un tsunami para el que se prevén estas fluctuaciones por encima o por debajo del nivel medio del mar constituye un riesgo mucho más serio y en la mayoría de los casos ha de implicar una evacuación considerable de la población. En este caso se considera que hay amenaza de inundación costera y corresponde al estado de alerta.

14.4. Más de 3 metros.

Un tsunami para el que se prevén fluctuaciones de más de 3 metros por encima del nivel medio del mar es una amenaza muy seria que requiere el máximo grado de evacuación. Se considera que se generaría un tsunami importante y corresponde al estado de alerta.

PAR.—En caso de que el tsunami destruya una o más estaciones de nivel del mar de Colombia y no se cuente con información de observadores se mantendrá el estado de advertencia o alerta en curso, por lo menos 12 horas después de ocurrido el sismo y que no se presenten réplicas con magnitudes superiores a 7.1 Mw.

ART. 14.(sic)—Criterios para cambio de estado del evento. En caso de que se confirme la afectación del sismo a las costas colombianas, un evento de tsunami podrá ser clasificado así:

15.1. Tsunami de origen regional o lejano.

Cuando se cumplen dos de los tres criterios que se describen a continuación:

a) Se cuenta con un escenario precomputado ubicado a menos de 100 kilómetros del epicentro, de magnitud igual o superior a la del sismo actual y muestra afectación para las costas colombianas igual o superior 0.30 metros (de acuerdo a la evaluación por amplitud determinar el estado advertencia o alerta).

b) El PTWC indica afectación para las costas colombianas igual o mayor a 0.30 metros.

c) Los resultados de la modelación en la herramienta ComMIT muestran una afectación igual o mayor a 0.30 metros.

15.2. Tsunami de origen local.

Si se cumple uno de los dos criterios:

a) Un escenario precomputado ubicado a menos de 100 kilómetros del epicentro, y de magnitud igual o superior a la del sismo actual, que muestra una afectación para las costas colombianas igual o mayor a 0.30 metros (de acuerdo a la evaluación por amplitud determinar el estado advertencia o alerta).

b) Los resultados de la herramienta ComMIT indican afectación igual o mayor a 0.30 metros.

CAPÍTULO V

Herramientas de monitoreo y evaluación de un evento de tsunami

ART. 16.—Herramientas para el monitoreo sismológico. Se emplearán como herramientas para el monitoreo sismológicas las siguientes:

1. Para el caso de eventos de origen local el centro recibe la información del Servicio Geológico Colombiano, la entidad de carácter gubernamental encargada de realizar el monitoreo sismológico y vulcanológico del país. A través de correo electrónico y llamada telefónica.

2. Para el caso de eventos regionales y lejanos, se realizará haciendo uso de las siguientes herramientas:

a) CISN Display (The California Integrated Seismic Network): Permite tener información de eventos sísmicos a nivel mundial, y ofrece opciones de configuración de visualización y emisión de alerta sonora.

b) Boletines emitidos por el Centro de Alerta por Tsunami del Pacífico, PTWC.

c) Página web del Servicio Geológico de los EE. UU., NEIC/USGS.

d) Páginas de las redes sismológicas de los países de la región (Ecuador, Perú, Chile, Panamá, Venezuela, Puerto Rico, Costa Rica, Nicaragua, Honduras) para confirmación de información.

ART. 17.—Herramientas para el monitoreo del nivel del mar. El monitoreo de nivel del mar en caso de un evento de tsunami se realizará a través de:

a) La página web de la IOC “Sea level station monitoring facility” http://www.ioc-sealevelmonitoring.org/map.php: En esta página se encuentran las estaciones de nivel del mar compartidas mundialmente por los diferentes países expuestos a eventos de tsunami.

b) La página web de la NOAA “National Data Buoy Center” http://www.ndbc.noaa.gov/: En esta página se encuentran las boyas de detección de tsunami a nivel mundial.

c) Tide Tool: Herramienta de la NOAA que permite visualizar mareógrafos y boyas de detección de tsunami a nivel mundial, con diversas opciones de despliegue, incluye la opción de graficar el epicentro del evento, las isolíneas de tiempo de arribo y medir la amplitud de las variaciones de nivel.

d) Aplicativo Hydras: Permite visualizar los datos de las estaciones de nivel del mar de la Dirección General Marítima.

e) Sistema de monitoreo y detección de tsunamis: Aplicativo que permite ver la información enviada por la boya de detección de tsunami de la Dimar (Colombia) y del Inocar (Ecuador).

ART. 18.—Herramientas para el monitoreo de alertas de tsunami. El monitoreo de alertas se realiza a través de los boletines y las páginas web de los diferentes centros de alerta por tsunami internacionales:

a) Boletines recibidos a través del aplicativo Weather Message.

b) Boletines recibidos vía correo electrónico del PTWC.

c) Página web información de tsunami del PTWC.

d) Página web información de tsunami del NTWC.

e) Página web información de tsunami del DHN (Dirección de Hidrografía y Navegación de la Marina de Guerra del Perú).

f) Página web información de tsunami del SHOA (Servicio Hidrográfico y Oceanográfico de la Armada de Chile).

g) Boletines recibidos vía correo electrónico del SHOA.

h) Página web información de tsunami del Inocar (Instituto Oceanográfico de la Armada de Ecuador).

i) Boletines recibidos vía correo electrónico del Inocar.

j) Página web información de tsunami de la JMA (Japan Meteorological Agency).

k) Página web del Centro de Alerta por Tsunamis de la Secretaría de Marina de México.

l) Página web información de alertas de Copeco (Comisión Permanente de Contingencias de Honduras).

m) Página web comunicados del Ineter (Instituto Nicaragüense de Estudios Territoriales).

n) Página web información de tsunami de la Red Sísmica de Puerto Rico.

o) Página web información alertas de Funvisis (Fundación Venezolana de Investigaciones Sismológicas).

ART. 19.—Herramientas para la evaluación. La evaluación de la probabilidad de tsunami se realiza haciendo uso de las siguientes herramientas:

a) Evida: Aplicativo de evaluación, visualización y difusión de alertas, que permite realizar una evaluación preliminar, a partir de la información sismológica, ya que está configurado de acuerdo a la tabla 1. Una vez realizada la validación de los parámetros ingresados selecciona el boletín correspondiente al estado identificado. También permite ejecutar el tsunami travel time y hacer una revisión de los escenarios precomputados para la evaluación posterior. Esta aplicación permite optimizar los tiempos de difusión de la información (boletines) a través de correo electrónico y SMS.

b) Tsunami Travel Time, TTT: Modelo numérico que permite calcular el tiempo de viaje de la onda de tsunami desde su fuente hasta los puntos de pronóstico establecidos.

c) Escenarios precomputados: Corresponde a una base de datos de eventos de tsunami ya modelados, teniendo en cuenta información de tsunamis históricos y posibles fuentes sismológicas de tsunami, los cuales permiten tener información aproximada al comportamiento del tsunami en pocos minutos.

d) ComMIT: Community Model Interface for Tsunami, es una herramienta con interface usuario del modelo MOST (Method of Splitting Tsunamis) la cual permite modelar el comportamiento de un tsunami y determinar la altura de la onda a través de la serie de tiempo computada. ComMIT se considera más una herramienta para evaluación de riesgo que de predicción en tiempo real.

e) Google Earth: Esta herramienta es usada para la ubicación de la unidad fuente guía para la selección de unidades fuente en el ComMIT para modelar un evento de tsunami.

f) TSUDIG: Sistema de información geográfica, SIG, que contiene la información de tsunamis, sismos significativos, erupciones volcánicas desde el año 2000 a. C. hasta el presente. También ofrece la opción de visualización de la red global de estaciones sismológicas y de nivel del mar e integra la ejecución del TTT y su visualización.

CAPÍTULO VI

Procedimiento operativo

ART. 20.—Etapa de monitoreo. La etapa de monitoreo corresponde a la actividad diaria del Centro Nacional de Alerta contra los Tsunamis, en la cual los operadores de guardia deberán estar atentos a la recepción de información sísmica y activar los procedimientos de actuación en el caso que aplique.

ART. 21.—Acciones de monitoreo del operador de guardia. Durante la etapa de monitoreo el operador de guardia deberá ejecutar las siguientes acciones:

a) Permanecer en las instalaciones del centro durante su turno. Si el operador requiere ausentarse deberá dejar otro operador de reemplazo y reportar en el libro de minuta.

b) Entregar y recibir la guardia a la hora indicada y firmar el libro de minuta, los cambios de guardia deben reportarse al maestro de armas.

c) Realizar revisión exhaustiva de equipos y sistema de monitoreo, de acuerdo al formato de revisión de equipos establecidos, en el horario determinado. En caso de novedad guiarse por el procedimiento de revisión de equipos y reporte de novedades. Así mismo, consignar las novedades en el libro de minuta y las acciones tomadas para resolverlas.

d) En cuanto a la revisión de los datos de las estaciones de nivel del mar, el operador deberá revisar cada sensor y la hora de recepción del último dato. Si se encuentran novedades en los tiempos de trasmisión y datos recibidos, debe registrarlas en el libro de minuta e informar vía telefónica al encargado de la red de medición de parámetros oceanográficos y meteorología marina, Redpomm “Redpomm Bogotá” y a los correos electrónicos establecidos para ello.

e) En caso de presentarse una alerta de: apertura, posición, impacto, del modem, del sensor, de hibernación, inclinación del sensor, voltaje de la batería, exceso de consumo de la batería, comunicación satelital, en el sistema de monitoreo y detección de tsunamis (boya), debe registrarlas en el libro de minuta e informar vía telefónica y a los correos electrónicos establecidos para ello.

f) Verificar la disponibilidad de la documentación impresa y archivos digitales del centro.

g) Reiniciar los equipos una vez por semana el día martes a las 0800R y actualizar el reloj digital.

h) Realizar seguimiento permanente de la información sísmica mundial y local, empleando las herramientas designadas para ello.

i) Verificar constantemente la recepción de correos en las cuentas de correo electrónico del CNAT, tsunamicolombia@dimar.mil.co y tsunamicolombiadimar@gmail. com en el computador y smartphone.

j) Reportar todas las novedades en el libro de minuta.

k) Enviar Resit por medio de correo electrónico (estacionvms@dimar.mil.co) informando novedades de equipos y aplicativos que integra el CNAT, acuerdo formato M10-01-FOR-026 (semanal día viernes 1200R).

l) Enviar Resop por medio de correo electrónico (estacionvms@dimar.mil.co) informando eventos generados durante el servicio de guardia, acuerdo formato M10-01-FOR-025 establecido (diario 0500R).

m) Cuando las herramientas del Centro Nacional de Alerta contra Tsunamis muestran la detección de un sismo de magnitud mayor o igual a 6 Mw ubicado en los polígonos local o regional y en caso de origen lejano un sismo mayor o igual a 7.5 Mw en cualquier cuenca oceánica. El operador debe seguir lo consignado en la etapa de actuación.

ART. 22.—Etapa de actuación. La etapa de actuación se activará ante la ocurrencia de los siguientes casos:

a) Sismos ubicados en el polígono local y regional con magnitud igual o superior a 6.0 Mw.

b) Sismos ubicados en origen lejano con magnitud igual o superior a 7.5 Mw.

ART. 23.—Acciones generales del operador de guardia en la etapa de actuación. Una vez se activa la alarma sonora del aplicativo de la “Red Sísmica Integrada de California, CISN Display” por la detección de un sismo de magnitud mayor o igual a 7.5 Mw de origen lejano, o se recibe información de un sismo mayor o igual a 6.0 Mw de origen local o regional, vía telefónica o correo electrónico del Servicio Geológico Colombiano, SGC, u otras redes sismológicas, centros de alerta por tsunami internacionales (PTWC, JMA, SNAM), se deben realizar las siguientes acciones:

a) Confirmar mediante revisión páginas web y boletines recibidos de las redes sismológicas o centros de alerta por tsunami o llamada al Servicio Geológico Colombiano.

b) Ingresar al aplicativo Evida los parámetros sísmicos, realizar la evaluación del evento y continuar dependiendo del estado.

c) Enviar los boletines según la evaluación de acuerdo a la línea de tiempo establecida para cada estado.

ART. 24.—Líneas de tiempo. Los boletines generados en el aplicativo Evida deben ser enviados según la siguiente línea de tiempo:

24.1. Evento de origen local.

Paso*TiempoActividadAcciones
1 5 min. Recibir reporte evento sísmico • Se recibe boletín de evento sísmico del SGC
• Se recibe llamada del SGC reportando el evento
2 5 min. Elaborar y enviar boletín preliminar. Boletín 1 • Ingresar la información sismológica recibida y evaluar la probabilidad de tsunami para emitir el boletín preliminar a los destinatarios establecidos
3 20 min. Reevaluación y envío de boletín de actualización. Boletín 2 • Correr TTT
• Revisar escenarios precomputados
• Si no hay escenarios correr ComMIT
• Elaborar y enviar boletín de actualización
4 15 min. Emisión de nueva información. Boletín 3 en adelante • Monitorear el nivel del mar de acuerdo a los tiempos de arribo del TTT, si se observan alturas mayores a lo pronosticado, cambiar al siguiente estado
• Enviar boletín de observaciones con las alturas observadas
5 10 min. a 7 horas Emisión de información • Si se generó el tsunami, se debe emitir cada hora información sobre el avance de la onda. (Boletín de observaciones), hasta que no exista la amenaza.
6 Horas Fin de la amenaza • Si durante dos horas seguidas no se observan amplitudes de tsunami mayores o iguales a 0.30 m se debe emitir un boletín de fin de la amenaza
7 Días a semanas Estudio en el sitio del tsunami • Estudio del run up, inundación e información de observadores del tsunami a lo largo del área costera afectada
• Estudio de la afectación a estructuras, la parte geológica, impacto social y respuesta a la alerta temprana
8 Semanas o meses Informe del evento • Análisis de los procedimientos operativos del centro de alerta y las oficinas de respuesta
• Revisión y actualización de los procedimientos operativos estándar si se requiere

24.2. Evento de origen regional o lejano.

Paso*TiempoActividadAcciones
1 10 min Recibir reporte evento sísmico • Se activa la alarma sonora del CISN Display
• Se recibe boletín de evento sísmico del SGC
• Se recibe llamada del SGC reportando el evento
2 10 min Elaborar y enviar boletín preliminar 1 • Ingresar la información sismológica recibida y evaluar la probabilidad de tsunami para emitir el boletín preliminar a los destinatarios establecidos
3 20 min Reevaluación y envío de boletín de actualización 2 • Correr TTT
• Revisar escenarios precomputados
• Si no hay escenarios correr ComMIT
• Elaborar y enviar boletín de actualización
4 30 min a horas Emisión de nueva información. Boletín 3 en adelante • Monitorear el nivel del mar de acuerdo a los tiempos de arribo del TTT, si se observan alturas mayores a lo pronosticado, cambiar al siguiente estado
• Enviar boletín de observaciones con las alturas observadas
5 30 min a 7 horas Emisión de información • Si se generó el tsunami, se debe emitir cada hora información sobre el avance de la onda (boletín de observaciones), hasta que no exista la amenaza
6 Horas Fin de la amenaza • Si durante dos horas seguidas no se observan amplitudes de tsunami mayores o iguales a 0.30 m se debe emitir un boletín de fin de la amenaza
7 Días a semanas Estudio en el sitio del tsunami • Estudio del run up, inundación e información de observadores del tsunami a lo largo del área costera afectada
• Estudio de la afectación a estructuras, la parte geológica, impacto social y respuesta a la alerta temprana
8 Semanas o meses Informe del evento • Análisis de los procedimientos operativos del centro de alerta y las oficinas de respuesta
• Revisión y actualización de los procedimientos operativos estándar si se requiere

ART. 25.—Acciones en caso de estado “Informativo”. En caso informativo el operador de guardia deberá:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Enviar el boletín a los grupos establecidos en el aplicativo Evida.

c) Continuar el monitoreo de las redes sismológicas y actualizar en el caso de que los parámetros del sismo obliguen a cambiar el estado de la evaluación inicial.

d) Registrar toda la información disponible en el libro de minuta.

e) Elaborar informe de atención del evento en el formato establecido. Entregarlo en un plazo no mayor a dos días hábiles, guardarlo en la carpeta que se determine por Asimpo en la carpeta del año y mes correspondiente. Adicional se debe guardar en esta carpeta la información (correos electrónicos, correos de réplicas del CISN, pantallazo del CISN), con la cual se generen los boletines y enviarlo por correo electrónico a los administradores del CNAT.

ART. 26.—Acciones en caso de estado “Vigilancia”. En este estado el operador de guardia deberá proceder a realizar las siguientes acciones:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Enviar el boletín y SMS a los grupos establecidos en el aplicativo Evida.

c) Ejecutar el aplicativo TTT (en el Evida, Tide Tool, Tsudig, o con el acceso directo en el servidor) para determinar el tiempo aproximado de arribo de las posibles olas de tsunami a las costas colombianas.

d) Informar la situación al responsable área de seguridad integral marítima y portuaria, quien continuará con el esquema de comunicaciones del centro.

e) Comunicar la novedad al operador del centro de monitoreo y vigilancia marítima, quien continuará con el esquema de comunicaciones.

f) Realizar seguimiento de los boletines de actualización de los centros de alerta por tsunami internacionales para confirmar la generación de un tsunami y la posible afectación para Colombia.

g) Al resultado del tiempo que arroja el TTT en cada población, se deberá restar 20 minutos y con este dato consultar el pronóstico de pleamares y bajamares que se encuentra en la carpeta física o digital, para escoger la malla a utilizar en la modelación en el ComMIT (marea baja o alta) y en los escenarios precomputados.

h) Revisar los escenarios precomputados, de acuerdo al nivel de marea obtenido en el punto anterior (marea baja o alta), si se encuentra uno que aplique a las condiciones actuales del evento (igual magnitud o superior y a menos de 100 km de distancia) con los resultados determinar en qué intervalo de afectación (amplitud de la onda de tsunami) se encontrarían las costas colombianas.

i) Ejecutar el ComMIT usando la malla C correspondiente (marea baja o alta) para determinar la afectación por el evento para las poblaciones colombianas.

j) Si se cumplen dos de los criterios para confirmar afectación para Colombia, marcarlos en el Evida, para determinar el nuevo estado, advertencia, alerta o cancelación.

k) Continuar con el procedimiento dependiendo del nuevo estado.

ART. 27.—Acciones en caso de estado “Advertencia”. Configurado el estado de advertencia, el operador de guardia deberá ejecutar las siguientes acciones:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Enviar el boletín y SMS a los grupos establecidos en el aplicativo Evida.

c) Ejecutar el aplicativo TTT (en el Evida, Tide Tool, Tsudig, o con el acceso directo en el servidor) para determinar el tiempo aproximado de arribo de las posibles olas de tsunami a las costas colombianas.

d) Comunicar la novedad al operador del centro de monitoreo y vigilancia marítima quien continuará con el esquema de comunicaciones.

e) Realizar seguimiento de los boletines de actualización de los centros de alerta por tsunami internacionales para confirmar la generación de un tsunami y la posible afectación para Colombia.

f) Al resultado del tiempo que arroja el TTT en cada población, se deberá restar 20 minutos y con este dato consultar el pronóstico de pleamares y bajamares que se encuentra en la carpeta física o digital, para escoger la malla a utilizar en la modelación en el ComMIT (marea baja o alta) y en los escenarios precomputados.

g) Revisar los escenarios precomputados, de acuerdo al nivel de marea obtenido en el punto anterior (marea baja o alta), si se encuentra uno que aplique a las condiciones actuales del evento, con los resultados determinar en qué intervalo de afectación (amplitud de la onda de tsunami) se encontrarían las costas colombianas.

h) Ejecutar el ComMIT usando la malla C correspondiente (marea baja, o alta) para determinar la afectación por el evento para las poblaciones colombianas.

i) Si se cumplen los criterios para confirmar afectación para Colombia, marcarlos en el Evida, y generar el boletín de actualización y pronósticos a incluir.

j) Elaborar el boletín de actualización con los pronósticos de afectación por amplitud de onda de tsunami esperada, tomados de los escenarios precomputados, de los resultados de la modelación en ComMIT o del boletín del PTWC.

k) Enviar el boletín a los destinatarios del grupo CNAT.

l) Continuar el monitoreo de las redes sismológicas para verificar actualizaciones de magnitud que obliguen al cambio de evaluación del evento.

m) Continuar el monitoreo de los boletines de actualización de los centros de alerta por tsunami internacionales.

n) Continuar el monitoreo de redes de nivel del mar.

o) Emitir boletines de observaciones con información de amplitudes de onda de tsunami, cada hora o cuando se evidencien cambios significativos en las amplitudes (mayores a 1 m) que obliguen al cambio de evaluación del evento (menores a 0.30 m por dos horas seguidas) finalización del evento o cancelación, la autorización se debe pedir solo para los cambios de estado no para los boletines de observaciones.

p) Mantener informado al responsable área de seguridad integral marítima y portuaria.

q) Después de la emisión de un boletín de fin del evento o cancelación, se da por finalizado el evento y se debe reportar en el libro de minuta.

r) Elaborar informe de atención del evento en el formato establecido. Entregarlo en un plazo no mayor a dos días hábiles, guardarlo en la carpeta que determine Asimpo en la carpeta del año y mes correspondiente. Adicional se debe guardar en esta carpeta la información (correos electrónicos, réplicas del CISN, pantallazos del CISN), con la cual se generen los boletines informativos y enviarlo por correo electrónico a los administradores del centro.

ART. 28.—Acciones en caso de estado “Alerta”. Verificado el estado de alerta, el operador de guarda deberá sin dilaciones proceder a las siguientes acciones:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Enviar el boletín y SMS a los grupos establecidos en el aplicativo Evida.

c) Ejecutar el aplicativo TTT (en el Evida, Tide Tool, Tsudig, o con el acceso directo en el servidor) para determinar el tiempo aproximado de arribo de las posibles olas de tsunami a las costas colombianas.

d) Informar del estado de alerta a la Unidad Nacional de Gestión del Riesgo, UNGR.

e) Informar la situación al Director General Marítimo, al coordinador general, subdirectores, al responsable del área de seguridad integral marítima y al centro de operaciones de la Armada Nacional.

f) Comunicar la novedad al operador de guardia de control de tráfico y vigilancia marítima, CTVM, de la sede central de la Dirección General Marítima quien continuará con el esquema de comunicaciones.

g) Realizar seguimiento de los boletines de actualización de los centros de alerta por tsunami internacionales para confirmar la generación de un tsunami y la posible afectación para Colombia.

h) Al resultado del tiempo que arroja el TTT en cada población, se deberá restar 20 minutos y con este dato consultar el pronóstico de pleamares y bajamares que se encuentra en la carpeta física o digital, para escoger la malla a utilizar en la modelación en el ComMIT (marea baja o alta) y en los escenarios precomputados.

i) Revisar los escenarios precomputados, de acuerdo al nivel de marea obtenido en el punto anterior (marea baja o alta), si se encuentra uno que aplique a las condiciones actuales del evento, con los resultados determinar en qué intervalo de afectación (amplitud de la onda de tsunami) se encontrarían las costas colombianas.

j) Ejecutar el ComMIT usando la malla C correspondiente (marea baja o alta) para determinar la afectación por el evento para las poblaciones colombianas.

k) Si se cumplen los criterios para confirmar afectación para Colombia, marcarlos en el Evida, y generar el boletín de actualización y pronósticos a incluir.

l) Elaborar el boletín de actualización con los pronósticos de afectación (amplitud de la onda de tsunami), tomados de los escenarios precomputados, los resultados de la modelación en ComMIT o del boletín del PTWC.

m) Enviar el boletín a los destinatarios del grupo CNAT.

n) Continuar el monitoreo de las redes sismológicas para verificar actualizaciones de magnitud que obliguen al cambio de evaluación del evento.

o) Continuar el monitoreo de los boletines de actualización de los centros internacionales de alerta por tsunami.

p) Continuar el monitoreo de redes de nivel del mar.

q) Emitir boletines de observaciones con información de amplitudes de la onda de tsunami, cada hora o cuando se evidencien cambios significativos en las amplitudes (mayores a 1 m) que obliguen al cambio de evaluación del evento (menores a 0.30 m por dos horas seguidas) finalización del evento o cancelación, la autorización se debe pedir solo para los cambios de estado no para los boletines de observaciones.

r) Mantener informado al responsable de Asimpo.

s) Después de la emisión de un boletín de fin del evento o cancelación, se da por finalizado el evento y se debe reportar en el libro de minuta.

t) Elaborar informe de atención del evento en el formato establecido. Entregarlo en un plazo no mayor a dos días hábiles, guardarlo en la carpeta correspondiente. Adicional se debe guardar en esta carpeta la información (correos electrónicos, réplicas del CISN, pantallazo del CISN), con la cual se generen los boletines informativos y enviarlo por correo electrónico a los administradores del CNAT.

ART. 29.—Acciones en caso de estado de “Fin del evento”. Si al realizar el monitoreo del nivel del mar se observa que no hay variaciones (amplitudes) mayores a 0.30 metros durante dos horas seguidas, el operador de guardia procederá a:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Solicitar autorización a responsable área de seguridad integral marítima y portuaria para el envío del boletín. Si no se tiene autorización no se debe enviar el boletín.

c) Enviar el boletín y SMS a los destinatarios del grupo CNAT.

ART. 30.—Acciones en caso de estado de “Cancelación”. Cuando en el escenario precomputado consultado, los resultados de la modelación, o los pronósticos del PTWC indiquen que la afectación para Colombia es menor a 0.30 metros, se procederá a:

a) Generar el boletín en el aplicativo Evida.

b) Solicitar autorización al responsable área de seguridad integral marítima y portuaria para el envío del boletín. Si no se tiene autorización no se debe enviar el boletín.

c) Enviar el boletín y SMS a los destinatarios del grupo CNAT.

ART. 31.—Acciones adicionales. Adicionalmente, el operador de guardia, en las situaciones que se relacionan a continuación, deberá realizar las siguientes acciones:

a) En caso de recibir actualización de parámetros sísmicos se debe generar un nuevo boletín con las novedades, especificando en el asunto que se trata de una actualización de parámetros sísmicos.

b) En caso de generarse una situación que obligue al cambio de evaluación por actualización en los parámetros del sismo, diligenciar nuevamente la información en el aplicativo Evida y seguir el procedimiento según la evaluación.

c) En caso de generarse un estado de advertencia o alerta de origen local o regional, todo el personal de administradores a bordo debe acudir a las instalaciones del centro para apoyar la operación. Si se requiriere más personal el responsable área de seguridad integral marítima y portuaria solicitará el apoyo a los demás operadores de guardia independiente del área en la que se desempeñen.

d) En caso de generarse un estado de advertencia o alerta de origen local o regional en horario no laboral el operador de guardia del centro de monitoreo y vigilancia marítima debe comunicarse con el personal de administradores del CNAT quienes deberán dirigirse al centro para apoyar la atención del evento.

e) Al realizar el monitoreo de nivel del mar se debe tomar un pantallazo de la gráfica de cada mareógrafo o boya consultada y registrar la hora en que se realizó la revisión.

ART. 32.—Etapa de documentación y registro. Una vez generado un evento de tsunami, el administrador de turno del mes, deberá realizar las siguientes acciones:

a) Recopilar toda la información del evento (boletines recibidos, boletines enviados, fax y registro de llamadas), revisar el informe elaborado por el operador que atendió el evento y verificar que los tiempos registrados coincidan con los tiempos indicados por las herramientas del centro.

b) Una vez tenga la información lista y revisada debe generar un informe en el formato establecido.

c) Al final del mes el administrador de turno realizará una retroalimentación de las novedades encontradas en la atención de los eventos.

d) Elaborar el respectivo caso de estudio y/o lección aprendida.

CAPÍTULO VII

Disposiciones finales

ART. 33.—El incumplimiento de las responsabilidades de los funcionarios del Centro Nacional de Alerta contra Tsunamis, contempladas en la presente resolución, dará lugar al inicio del proceso administrativo y/o disciplinario correspondiente.

ART. 34.—La presente resolución empieza a regir a partir de la fecha de su publicación y deroga todas las disposiciones que le sean contrarias.

Publíquese y cúmplase.

Dada en Bogotá, D.C., a 8 de agosto de 2018.